Die Strategie der Rekatalansierung

Teil 2
Zurück zum 1. Teil
Spanisches Original
Deutsche Übersetzung

6.-Mundo empresarial

6.-Geschäftswelt

Objetivos. Garantizar el uso del catalán en todos los letreros, indicadores, tablones de anuncios,impresos, publicidad, documentación comercial... Promover unas organizaciones patronales, económicas y sindicales catalanas.

Ziele. Garantieren Sie den Gebrauch von Katalanisch in allen Schildern, Indikatoren, Anschlagbrettern, Drucksachen, Werbung, kommerziellen Dokumentationen ... Förderung von katalanischen Arbeitgeber-, Wirtschafts- und Gewerkschaftsorganisationen.

Actividades fundamentales:

Grundlegende Aktivitäten:

1) Creación de unidades de asesoramiento lingüístico en el seno de las principales organizaciones empresariales y sindicales. Coordinación de un organismo que aglutine a todas estas entidades con tal de facilitar la catalanización, con especial énfasis en la actuación a nivel de cuadros altos e intermedios.

1) Schaffung von linguistischen Beratungseinheiten innerhalb der Hauptgeschäfts- und Gewerkschaftsorganisationen. Koordination einer Organisation, die alle diese Einheiten zusammenführt, um die Katalanisierung zu erleichtern, mit besonderem Schwerpunkt auf Handeln auf hoher und mittlerer Ebene.

2) Incidir en las escuelas de Formación Profesional y de directivos para difundir el espíritu catalán entre los alumnos, futuros directivos de empresa.

2) Beeinflussung der Berufsschulen und Führungskräfte, um den katalanischen Geist unter den Studenten, zukünftigen Geschäftsleuten, zu verbreiten.

3) Reconversión del INEM.

3) Umstellung des INEM.

4) Favorecer las estrategias sindicales que incorporen en su política la dimensión lingüística y nacional de Catalunya.

4) Förderung von Gewerkschaftsstrategien, die die sprachliche und nationale Dimension Kataloniens in ihre Politik einbeziehen.

5) Favorecer la catalanización de las empresas de servicios. Por ejemplo, suministrar modelos de seguros en catalán y los impresos de gestoría.

5) Ermutigung zur Catalanisierung von Dienstleistungsunternehmen. Zum Beispiel, bieten Sie Versicherungsmodelle in Katalanisch und Agenturen.

6) Exigir la normalización lingüística y nacional a las empresas estatales y a las empresas públicas del sector terciario (Iberia, Telefónica, Renfe, etcétera).

6) Forderung nach sprachlicher und nationaler Standardisierung für staatliche Unternehmen und öffentliche Unternehmen im tertiären Sektor (Iberia, Telefónica, Renfe usw.).

7) Conseguir la catalanización de los gremios, Fomento del Trabajo Nacional, PIMEC, Círculo de Economía Federació de Caixes d?Estalvis, colegios profesionales, cámaras de comercio, etcétera.

7) Erreichen Sie die Katalanisierung der Zünfte, Förderung der nationalen Arbeit, PIMEC, Kreis der Wirtschaft Federació de Caixes de lad? Estalvis, Berufsverbände, Handelskammern, und so weiter.

8) Incrementar la influecia de las Generalitat en la Fira de Barcelona para lograr que se convierta en un verdadero organismo de proyección internacional de Catalunya.

8) Verstärken Sie den Einfluss der Generalitat in der Fira de Barcelona, um sicherzustellen, dass sie zu einer echten internationalen Organisation Kataloniens wird.

9) Conseguir la normalización lingüística y nacional de las cajas de ahorros, bancos y otras entidades financieras.

9) Sprachliche und nationale Standardisierung von Sparkassen, Banken und anderen Finanzinstituten.

10) Diseño de estrategia con tal de optar a los cargos directivos de las instituciones de este ámbito.

10) Strategie-Entwicklung, um sich für die Management-Positionen der Institutionen in diesem Bereich zu qualifizieren.

11) Introducir en la formación y reciclaje de directivos (ESADE,IESE, EMI, ICESE, etcétera) la catalanización de los programasde estos centros.

11) Einführung in die Ausbildung und die Umschulung von Managern (ESADE, IESE, EMI, ICESE usw.), um die Programme dieser Zentren zu katalanisieren.

12) Preferencia a la hora de adjudicar los concursos de material público a aquellas empresas que tengan un proceso de normalización, tanto en el seno de la empresa como en la comercialización del producto (etiquetaje, señalización, características técnicas, teclado en catalán, etcétera).

12) Präferenz bei der Vergabe von öffentlichen Materialwettbewerben an Unternehmen, die einen Standardisierungsprozess sowohl innerhalb des Unternehmens als auch bei der Vermarktung des Produkts haben (Kennzeichnung, Signalisierung, technische Merkmale, Tastatur auf Katalanisch usw.)

13) Catalanizar las industrias del turismo y del ocio (parques de atracciones, hoteles, restaurantes...)

13) Tourismus und Freizeitindustrie (Freizeitparks, Hotels, Restaurants ...) katalanisieren

14) Ser rigurosos en la concesión de galardones y honores a las empresas, directores de empresa y trabajadores.

14) Seien Sie strikt bei der Vergabe von Auszeichnungen und Ehrungen an Unternehmen, Unternehmensleiter und Lohnabhängige

15) Política de ayuda al artesano, revalorizando la artesanía tradicional.

15) Politik, um dem Handwerker zu helfen, traditionelles Handwerk neu zu bewerten.

16) Ayudar a la producción de soft empresarial en catalán.

16) Hilfe bei der Produktion von Business-Software auf Katalan.

7.-Proyección exterior

7.-Ausrichtung auf das Ausland

Objetivos. Hacer conocer la existencia de Catalunya y de los Paisos Catalans en todo el mundo, especialmente en Europa. Cohesionar el espacio catalán dentro del marco noroccidental del Mediterráneo y de Europa del Sur. Estrechar las relaciones entre los Paisos Catalans y su entorno económico (Aragón, Occitania y norte de Italia) en todos los campos. Conseguir que el idioma catalán sea oficial en las Cortes Generales y en la CEE, y que Catalunya se convierta en circunscripción europea en las elecciones al Parlamento europeo. Potenciar el conocimiento de idiomas facilitando el estudio a través de todos los medios, porque el pluralismo nos ayuda a preservar el catalán. Asimismo, es necesaria una permanente presencia en el exterior de las producciones culturales catalanas y potenciar Catalunya como lugar de encuentro y de realización de todo tipo de expresiones culturales, económicas, comerciales, etcétera, de alto nivel.

Ziele. Bekanntmachen der Existenz Kataloniens und der Paisos Catalans in der ganzen Welt, besonders in Europa. Zusammenhalt des katalanischen Raums im nordwestlichen Rahmen des Mittelmeerraums und Südeuropas. Stärkung der Beziehungen zwischen den Paisos Catalans und ihrem wirtschaftlichen Umfeld (Aragón, Okzitanien und Norditalien) in allen Bereichen. Sicherstellen, dass die katalanische Sprache in den Cortes Generales und in den CEE offiziell ist und dass Katalonien bei den Wahlen zum Europäischen Parlament ein europäischer Wahlkreis wird. Förderung der Sprachkenntnisse durch Erleichterung des Studiums mit allen Mitteln, denn der Pluralismus hilft uns, Katalanisch zu bewahren. Ebenso ist eine ständige Präsenz von katalanischen Kulturproduktionen im Ausland notwendig, und Katalonien sollte als Treffpunkt und Verwirklichung aller Arten von hochrangigen kulturellen, wirtschaftlichen, kommerziellen usw. Ausdrucksformen gestärkt werden.

Actividades fundamentales:

Grundlegende Aktivitäten:

1.- Crear cursos para extranjeros que quieran conocer la lengua ycultura catalanas en su lugar de origen, acreditándolos con el Certificat Internacional de Catalá.

1.- Erstellen Sie Kurse für Ausländer, die die katalanische Sprache und Kultur an ihrem Herkunftsort kennenlernen möchten, indem Sie sie mit dem Certificat Internacional de Catalá akkreditieren.

2.- Fomentar las relaciones culturales, científicas, turísticas, universitarias, escolares, deportivas, comerciales, etcétera, entre los Paisos Catalans y toda su zona de influencia, por modio de jornadas o seminarios interdisciplinarios (por ejemplo, unas Jornades Culturals de l Alguer o el Estudi General Lul.lià) que sirvan de interconexión. Fomentar las relaciones con Occitánia (Jornades Universitàríes a la Vall d Aran).

2.- Förderung der kulturellen, wissenschaftlichen, touristischen, universitären, schulischen, sportlichen, kommerziellen Beziehungen usw. zwischen den Paisos Catalns und ihrem gesamten Einflussbereich durch Änderung von interdisziplinären Seminaren oder Seminaren (zB einige Kulturtage von Alghero oder der Estudi General Lul.lià), die als Verbindung dienen. Ermutigen Sie die Beziehungen zu Okzitanien (Jornades Universitàries nach Vall d'Aran).

3.- Favorecer las actividades de las entidades que desarrollan programas de conocimiento de la cultura catalana en el exterior (IPECC, CAOC, casals catalans, etcétera).

3.- Förderung der Aktivitäten von Einrichtungen, die Programme für die Kenntnis der katalanischen Kultur im Ausland entwickeln (IPECC, CAOC, Katalanische Katalanen usw.).

4.- Fomentar el conocimiento de una imagen catalana en el exterior, compuesta por elementos como el folklore, la artesanía,las artes plásticas, etcétera.

4.- Förderung der Kenntnis eines katalanischen Images im Ausland, das sich aus Elementen wie Folklore, Kunsthandwerk, bildende Kunst usw. zusammensetzt.

5.- Puesta en marcha de campañas de sensibilización en el exterior para el reconocimiento de la oficialidad de la lengua catalana en Europa. Exigencia del catalán en el programa Lingua.

5.- Einführung von Aufklärungskampagnen im Ausland zur Anerkennung des offiziellen Status der katalanischen Sprache in Europa. Voraussetzung für Katalanisch in das Lingua-Programm.

6.- Campaña para fomentar una oferta turística de calidad que valore la vida cultural catalana, sus tradiciones, su identidad y que sea respetuosa con el patrimonio cultural y con el medio ambiente.

6.- Kampagne zur Förderung eines qualitativ hochwertigen Tourismusangebots, das das katalanische Kulturleben, seine Traditionen und seine Identität schätzt und das kulturelle Erbe und die Umwelt respektiert.

7.- Incremento de la ayuda a las entidades catalanófilas (NACS, Oficina Catalana de Frankfurt, etcétera).

7.- Erhöhung der Hilfe für katalanophile Einrichtungen (NACS, Katalanisches Büro in Frankfurt, etc.).

8.- Campaña a favor de que Catalunya sea circunscripción electoral europea.

8.- Kampagne zugunsten von Katalonien als europäischer Wahlbezirk.

9.- Crear un Club de Debates Internacionales en Barcelona.

9.- Erstellen Sie einen Club für internationale Debatten in Barcelona.

10.- Potenciar los intercambios y acuerdos de Catalunya con otros motores regionales de Europa.

10.- Stärkung des Austauschs und der Abkommen von Katalonien mit anderen regionalen Triebkräften in Europa.

11.- Potenciar la presencia del catalán y de Catalunya en las manifestaciones internacionales (Expo-langues, ferias comerciales, ferias de turismo, etcétera).

11.- Strengthen the presence of Catalan and Catalonia in international events (Expo-langues, trade fairs, tourism fairs, etc.).

8.-lnfraestructuras

8.-lnfrastrukturen

Objetivos. Lograr que Catalunya y los restantes Paisos Catalans tengan un peso importante en el terreno económico. Dotar a Catalunya y al resto de los Paisos Catalans de una buena red de comunicaciones terrestres, marítimas y aéreas. Interconectar uno y otro lado de los Pirineos con nuevas líneas férreas, carreteras y autopistas. Hacer de Catalunya y del resto de los Paisos Catalans un núcleo de alto nivel de desarrollo en todos aquellos aspectos donde valga la pena vivir. Propiciar una política de adecuación territorial y urbanística respetuosa con el patrimonio cultural y ambiental. Potenciar el papel de Barcelona como capital económica, comercial y turístico-cultural del Mediterráneo noroccidental y del Gran Ser europeo. Favorecer la autonomía tecnológica de Catalunya.

Ziele. Erzielen Sie, dass Katalonien und die restlichen Paisos Catalans ein wichtiges Gewicht im wirtschaftlichen Bereich haben. Bereitstellung eines guten Netzes von Land-, See- und Luftverkehr für Katalonien und den Rest der Paisos Catalans. Verbindung beider Seiten der Pyrenäen mit neuen Eisenbahnlinien, Straßen und Autobahnen. Machen Sie aus Katalonien und dem Rest der Paisos Catalans einen Kern von hohem Entwicklungsstand in allen Bereichen, in denen es sich zu leben lohnt. Förderung einer Politik der territorialen und städtischen Anpassung, die das kulturelle und ökologische Erbe respektiert. Stärkung der Rolle Barcelonas als wirtschaftliche, kommerzielle und touristische Kulturhauptstadt des nordwestlichen Mittelmeers und des europäischen Großwesens. Befürworten Sie die technologische Autonomie von Katalonien.

Actividades fundamentales:

Grundlegende Aktivitäten:

1.-Potenciar los bancos y las cajas de ahorros catalanas existentes y su penetración europea.

1.-Stärkung der bestehenden katalanischen Banken und Sparkassen und ihrer europäischen Durchdringung.

2.-Potenciar la Bolsa de Barcelona

2.-Stärkung der Börse in Barcelona

3.-Primar al máximo la implantación en Catalunya de empresas de alto nivel tecnológico, así como los centros de investigación.

3.-Maximierung der Einführung von Unternehmen auf hohem technologischem Niveau in Katalonien sowie von Forschungszentren.

4.-Desarrollar las comunicaciones por carretera; potenciación del eje mediterráneo.

4.-Entwicklung der Straßenkommunikation; Stärkung der Mittelmeerachse.

5.-Campaña de sensibilización de los ciudadanos con respecto ala merma de calidad de vida y de desarrollo que representa la falta de determinadas estructuras económicas.

5.-Kampagne zur Sensibilisierung der Bürger für den Rückgang der Lebensqualität und der Entwicklung, die das Fehlen bestimmter Wirtschaftsstrukturen darstellt.

6.-Traspasar a la Generalitat todas las competencias en materia de ferrocarriles en territorio catalán.

6.-Übertragung aller Kompetenzen in Bezug auf Eisenbahnen auf katalanischem Gebiet an die Generalitat.

7.-Campaña para pasar al ancho europeo todos los ferrocarriles de los Paisos Catalans. Creación de nuevas líneas, como por ejemplo: Tortosa-Lleida, Pobla de Segur-Sant Gironç, Manresa- La Seu d Urgell-Andorra.

7.-Kampagne, um alle Eisenbahnen der Paisos Catalans an die europäische Breite zu übergeben. Schaffung neuer Linien wie: Tortosa-Lleida, Pobla de Segur-Sant Gironç, Manresa-La Seu d'Urgell-Andorra.

8.-Campaña a favor de potenciar el transporte por ferrocarril, especialmente el de cercanías de Barcelona y la red de metro de la ciudad.

8.-Kampagne zugunsten der Förderung des Schienenverkehrs, insbesondere der S-Bahn in Barcelona und des Metro-Netzes der Stadt.

9.-Campaña para garantizar que el TGV de Barcelona a la frontera y París se realizará lo más pronto posible, y que se prolongará hasta Valencia y Alicante.

9.-Kampagne, um sicherzustellen, dass der TGV von Barcelona bis zur Grenze und Paris so schnell wie möglich ausgeführt wird, und dass es nach Valencia und Alicante erstrecken wird.

10.-Campaña para convertir el aeropuerto de Barcelona en el núcleo de enlace del gran sur europeo. Ampliar los vuelos internacionales e intercontinentales.

10.- Kampagne zur Umwandlung des Flughafens von Barcelona in den Verbindungskern des großen europäischen Südens. Erweiterung internationaler und interkontinentaler Flüge.

11.-Campaña a favor de la ampliación del Puerto de Barcelona, y dotarlo de las infraestructuras necesarias para convertirlo en uno de los mejores de Europa.

11.-Kampagne zugunsten der Erweiterung des Hafens von Barcelona, und rüstet es mit der notwendigen Infrastruktur aus, um es zu einem der besten in Europa zu machen.

12.-Encauzar un proyecto de diseño de las señales iconográficas(señalización de carreteras, lugares, etcétera) que permita tener un sentido diferenciado e identificador.

12.-Kennzeichnung eines Design-Projekts von ikonographischen Zeichen (Verkehrszeichen, Orte, etc.), die einen differenzierten Sinn und Kennung erlauben.

13.-Desarrollar aquellos sectores de la economía en los cuales Catalunya puede tener un papel importante a nivel europeo, como, por ejemplo, soft informáticos, diseño, logística, organización de empresas, etcétera.

13.-Entwicklung der Wirtschaftssektoren, in denen Katalonien eine wichtige Rolle auf europäischer Ebene spielen kann, wie zum Beispiel Computersoftware, Design, Logistik, Organisation von Unternehmen und so weiter.

14.-Potenciar los parques tecnológicos.

14.-Stärkung der Technologieparks.

15.- Potenciar revistas económicas de ámbito internacional hechas en Catalunya.

15.- Förderung internationaler Wirtschaftsmagazine in Katalonien.

9.-Administración

9.-Verwaltung

Objetivos. Que la Administración se identifique (en los conceptos: trabajo, creatividad, participación, estilo, formas, actuaciones) con los valores nacionales:
-Primacía de la sociedad civil y aplicación del principio de subsidiariedad.
-Refuerzo entre la ciudadanía de los conceptos sobre derechos y deberes.
-Actitud de servicio por encima de los mecanismos burocráticos.
-Apertura a Europa (conocimiento y estudio de las realidades europeas y conexión con instituciones europeas).
-Austeridad (equilibrio, no ostentación).
-Eficacia. pragmatismo, pero con la feina ben feta y atención a individuo.
-Liberalismo. Reforzar el papel político y social de la legislación catalana sobre diferentes temas. Prestigiar la Administración catalana como sinónimo de eficacia y buena gestión. Incidir sobre la administración de justicia y de orden público con criterios nacionales. Respeto al patrimonio natural y cultural.

Ziele. Dass die Verwaltung sich (in den Konzepten: Arbeit, Kreativität, Partizipation, Stil, Formen, Aktionen) mit den nationalen Werten identifiziert:
-Privatisierung der Zivilgesellschaft und Anwendung des Subsidiaritätsprinzips.
- Stärkung der Staatsbürgerschaft der Konzepte über Rechte und Pflichten.
- Serviceeinstellung über bürokratische Mechanismen.
- Offenheit für Europa (Wissen und Studium der europäischen Realitäten und Verbindung mit europäischen Institutionen
-Sparsamkeit(Gleichgewicht, nicht Prahlerei).
-Effektivität Pragmatismus, aber mit Feina Ben Feta und Aufmerksamkeit für das Individuum.
-Liberalismus. Stärkung der politischen und sozialen Rolle der katalanischen Gesetzgebung in verschiedenen Bereichen. Prestige der katalanischen Verwaltung als Synonym für Effizienz und gutes Management. Beeinflussen Sie die Verwaltung von Justiz und öffentlicher Ordnung mit nationalen Kriterien. Respekt für das natürliche und kulturelle Erbe.

Actividades fundamentales:

Grundlegende Aktivitäten:

1) Superar la preeminencia que están adquiriendo determinadas estructuras y entramados funcionariales en los departamentos de la Generalitat.

1) Überwindung des Vorrangs bestimmter Strukturen und Personalstrukturen in den Abteilungen der Generalitat.

2) Superar la dicotomía que se intenta establecer entre funcionarios y políticos con preeminencia de las decisiones políticas y de la eficacia y la simplificación en las actuaciones administrativas.

2) Überwindung der Polarität, die versucht, sich zwischen Beamten und Politikern mit Vorrang politischer Entscheidungen und Effizienz und Vereinfachung der Verwaltungsmaßnahmen zu etablieren.

3) Reforzamiento de las estructuras de los gabinetes de los consellers como mecanismos de actuación política.

3) Stärkung der Strukturen der Conseller-Kabinette als Mechanismen für politisches Handeln.

4) Revisión en profundidad de los mecanismos de acceso y promoción interna del funcionariado (Ley de la Función Pública y leyes de funcionamiento interno), buscando un mayor incentivo en el trabajo y flexibilidad en el funcionamiento.

4) Eingehende Überprüfung der Zugangsmechanismen und interne Förderung des öffentlichen Dienstes (öffentliches Funktionsrecht und interne Betriebsgesetze), um einen größeren Anreiz bei der Arbeit zu finden

5) Cambio sustancial de orientación de la Escala d AdministracióPública hacia la formación básica y permanente de los diferentesniveles del funcionariado y de los cargos públicos.

5) Substantielle Änderung der Ausrichtung der öffentlichen Verwaltung auf die grundlegende und dauerhafte Ausbildung der verschiedenen Ebenen des öffentlichen Dienstes und der öffentlichen Ämter.

Los autores

Die Autoren

El documento recopila propuestas realizadas pon autores muy diversos, desde consellers, hasta altos cargos de la Generalitat y intelectuales de la órbita convergente, según fuentes de CiU. La redacción final del texto, según las mismas fuentes, es de Ramon Juncosa, director general de Coondinació i Seguiment Sectorial de la Generalitat. Este, sin embargo, consultado por este diario, negó qualquier relación con el texto, añadió que en todo caso se trata sólo de intenciones y recalcó que la acción nacionalizadora del Govern es la que ha expresado el propio president en sus dicursos.

Das Dokument fasst Vorschläge von sehr unterschiedlichen Autoren, von Konzessionären, bis hin zu hochrangigen Beamten der Generalitat und Intellektuellen aus der konvergierenden Umlaufbahn, nach CiU-Quellen zusammen. Der letztlich gültige Wortlaut des Textes, nach den gleichen Quellen, ist Ramon Juncosa, Generaldirektor der Coondinació i Seguiment Sectorial de la Generalitat. Die, als sie von dieser Zeitung konsultiert wurde, jede Beziehung zu dem Text leugnete, und hinzufügte, dass es sich in jedem Fall nur um Absichten handelt und betonte, dass die Aktion der Verstaatlichungs des Govern das ist, was der Präsident in seinen eigenen Worten ausgedrückt hat.
Zurück zum 1. Teil